<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"><channel><title>YENZ XYZ 實驗日誌</title><description>艷世設計 AI Creative Field Lab 的實驗日誌——記錄 AI 文化數位轉譯工作流的研究、構築與田野。</description><link>https://yenz.xyz/</link><language>zh-Hant</language><item><title>把三個月的田野變成一片會聚散的星群：RP-01 語意星圖原型上線</title><link>https://yenz.xyz/log/2026-07-07-atlas-first-prototype/</link><guid isPermaLink="true">https://yenz.xyz/log/2026-07-07-atlas-first-prototype/</guid><description>RP-01 的互動星圖今天上線於 /atlas/。我們把《艷世紀》227 則田野片段——手記、實驗日誌、辭典詞條——用 bge-m3 轉成向量，UMAP 降到三維，再由 Three.js 灑成一片可切換三種視圖的點雲。這篇記錄整條管線怎麼走過來，也誠實寫下哪些聚類讓我們驚喜、哪些邊界其實脆弱得經不起換一次參數。</description><pubDate>Tue, 07 Jul 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>RP-01</category><category>語意星圖</category><category>Embeddings</category><category>發布</category></item><item><title>YENZ XYZ 上線：為什麼一間設計公司需要一個實驗室</title><link>https://yenz.xyz/log/2026-07-06-yenz-xyz-launch/</link><guid isPermaLink="true">https://yenz.xyz/log/2026-07-06-yenz-xyz-launch/</guid><description>艷世設計的 AI 研發實驗室今天上線。這篇說明我們為什麼把 AI 實驗從接案工作裡獨立出來、實驗場域為什麼只用自己的田野內容，以及這個站本身就是第一號實驗品。</description><pubDate>Mon, 06 Jul 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>發布</category><category>實驗室</category><category>工作流</category></item><item><title>一句話該從哪裡來：文化內容的檢索，先要一座可查證的小知識庫</title><link>https://yenz.xyz/log/2026-07-03-small-knowledge-base/</link><guid isPermaLink="true">https://yenz.xyz/log/2026-07-03-small-knowledge-base/</guid><description>我們把一段田野手記餵給模型，問它某條老街的舊名，它答得漂亮卻查無此據。這篇記錄我們為什麼放棄「換更大的模型」這條路，轉去建一座小而可追溯的在地知識庫。RAG 在文化內容裡的價值，不是讓答案更聰明，而是讓每一句話都能被翻回它的出處。</description><pubDate>Fri, 03 Jul 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>RAG</category><category>在地知識庫</category><category>文化數位典藏</category><category>田野方法</category></item><item><title>把菜市場的吵雜丟給 Whisper：一次不太成功的字幕實測</title><link>https://yenz.xyz/log/2026-06-29-whisper-field-audio/</link><guid isPermaLink="true">https://yenz.xyz/log/2026-06-29-whisper-field-audio/</guid><description>M-05 影音字幕模組的第一次認真實測。我們把一批田野錄音餵給 Whisper，從安靜的訪談到人聲雜沓的市場攤位，想知道自動字幕到底能不能撐起地方影像的後製流程。結論很分歧：某些場景大致堪用，某些幾乎全錯只能改人工，而最麻煩的從來不是機器，是台語跟華語混在一句話裡的那些時刻。</description><pubDate>Mon, 29 Jun 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>M-05</category><category>語音辨識</category><category>田野錄音</category></item><item><title>一句話翻不過去：「庄頭」「拜拜」「巷仔內」的在地化陷阱</title><link>https://yenz.xyz/log/2026-06-25-localization-traps/</link><guid isPermaLink="true">https://yenz.xyz/log/2026-06-25-localization-traps/</guid><description>M-04 多語轉譯模組開發中，我們拿田野手記裡最普通的三個詞去測日譯與英譯，結果卡得徹底。「庄頭」翻成村莊少了範圍，「拜拜」翻成祈禱掉了整套動作，「巷仔內」翻成小巷丟了行話的味道。這篇記下三個還沒解決的難題，以及為什麼機器目前只能給草稿。</description><pubDate>Thu, 25 Jun 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>多語轉譯</category><category>M-04</category><category>文化負載詞</category><category>在地化</category></item><item><title>受訪者的信任是給人的，不是給模型的</title><link>https://yenz.xyz/log/2026-06-22-interview-ethics/</link><guid isPermaLink="true">https://yenz.xyz/log/2026-06-22-interview-ethics/</guid><description>一位阿姨在錄音筆前停頓的三秒鐘，讓我們重新想清楚一件事：她點頭同意的對象是坐在她對面的人，不是後端的任何一個模型。這篇談去識別化、敏感段落的人工處理、告知義務，以及為什麼客戶與受訪者的原始資料永遠不進 M-01。這不是流程規範，是實驗室的底線。</description><pubDate>Mon, 22 Jun 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>訪談倫理</category><category>去識別化</category><category>田野方法</category></item><item><title>從 Word 檔到互動時間軸：一條半自動的路</title><link>https://yenz.xyz/log/2026-06-15-word-to-timeline/</link><guid isPermaLink="true">https://yenz.xyz/log/2026-06-15-word-to-timeline/</guid><description>一段地方的大事紀，在我們手上永遠是一份 Word 和一個塞滿照片的資料夾。這篇拆解我們把《艷世紀》累積的雜亂田野素材變成結構化 JSON、再變成互動時間軸的半自動流程，以及為什麼有些步驟我們堅持不交給機器——年份的對錯、事件的取捨、照片配到哪一年，這些只能是人的判斷。</description><pubDate>Mon, 15 Jun 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>工作流</category><category>資料結構化</category><category>田野</category></item><item><title>AI 讀不懂的東西：沉默、台語與那些沒說完的話</title><link>https://yenz.xyz/log/2026-06-11-what-ai-cannot-read/</link><guid isPermaLink="true">https://yenz.xyz/log/2026-06-11-what-ai-cannot-read/</guid><description>一次田野訪談裡，受訪者停了很久沒說話，還夾了幾個查不到對應詞的台語。這篇日誌記錄我們把逐字稿丟給 M-01 之後，機器在沉默、台語混用與欲言又止前面卡住的地方——並試著說明，讀不懂的那些，恰好是設計師還坐在這張桌子前的理由。</description><pubDate>Thu, 11 Jun 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>田野調查</category><category>AI 極限</category><category>台語</category><category>M-01</category></item><item><title>十年後，有人要找那張廟埕的照片</title><link>https://yenz.xyz/log/2026-06-08-photo-metadata/</link><guid isPermaLink="true">https://yenz.xyz/log/2026-06-08-photo-metadata/</guid><description>一張廟埕照片，若沒有詮釋資料，十年後就是一團無主的畫素。這篇記錄我們替《艷世紀》攝影做的標記實驗：地點、時間、事件三個必填欄位，人物一律模糊化處理，AI 批次生成初稿標籤、人工逐張校對。談的不是技術有多強，而是我們願意花多少力氣，讓一張照片在未來還被找得到、被讀得懂。</description><pubDate>Mon, 08 Jun 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>田野</category><category>攝影</category><category>詮釋資料</category><category>數位典藏</category></item><item><title>M-01 轉入常駐：田調資料結構化引擎的第一份 changelog</title><link>https://yenz.xyz/log/2026-06-05-m01-running/</link><guid isPermaLink="true">https://yenz.xyz/log/2026-06-05-m01-running/</guid><description>田調資料結構化引擎 M-01 從一次性實驗轉為每天開著的工具。這份日誌像一則發布說明，記下它現在穩定做哪三件事——逐字稿整理、照片分類、素材索引，以及我們刻意讓它不做的事：不下結論、不生觀點。順便寫下接下來想補的幾個缺口。</description><pubDate>Fri, 05 Jun 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>M-01</category><category>工作流</category><category>田野調查</category></item><item><title>一萬四千顆粒子的座標從哪來：Path2D 取樣筆記</title><link>https://yenz.xyz/log/2026-06-01-svg-to-particles/</link><guid isPermaLink="true">https://yenz.xyz/log/2026-06-01-svg-to-particles/</guid><description>本站首頁那顆會呼吸的粒子永恆之結，座標不是設計師手排的，是程式讀 SVG 路徑、光柵化到 canvas、再逐像素取樣算出來的。這篇拆開整條管線：fetch、正規表達式抓 path、Path2D 上色、掃描不透明像素、丟進 Three.js shader 成形。也記下踩過的兩個雷：粒子胖成棉花糖、手機上整團縮到看不見。</description><pubDate>Mon, 01 Jun 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>前端</category><category>Three.js</category><category>踩雷筆記</category></item><item><title>地方史料的交叉查核：我們替 AI 設的三道防線</title><link>https://yenz.xyz/log/2026-05-28-cross-verification/</link><guid isPermaLink="true">https://yenz.xyz/log/2026-05-28-cross-verification/</guid><description>整理田調史料時，AI 很會給你一個看起來很完整的答案，可惜其中一部分是它自己生出來的。我們替 M-01 引擎設了三道查核防線：AI 自我引用來源、開放資料庫比對、設計師的實地與紙本核對。這篇拆解每一道防線在擋什麼、又會漏掉什麼，以及為什麼最後一道永遠得由人來走。</description><pubDate>Thu, 28 May 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>田調方法</category><category>資料查核</category><category>M-01</category></item><item><title>帶 AI 進田野之前：一份給後段處理的收音、拍攝與筆記清單</title><link>https://yenz.xyz/log/2026-05-22-field-kit/</link><guid isPermaLink="true">https://yenz.xyz/log/2026-05-22-field-kit/</guid><description>我們把一整個實驗模組的成敗，追溯回田野當天那半天的準備。收音夠不夠乾淨、照片有沒有拍到牌樓的字、筆記有沒有標時間，決定了後面 AI 能不能接手。這篇是一份務實的行前清單，寫給任何想讓錄音與影像順利進到結構化流程的人，也記下我們自己踩過的幾個坑。</description><pubDate>Fri, 22 May 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>田野</category><category>收音</category><category>工作流程</category></item><item><title>零資料庫宣言：文化典藏該活得比公司久</title><link>https://yenz.xyz/log/2026-05-18-zero-database/</link><guid isPermaLink="true">https://yenz.xyz/log/2026-05-18-zero-database/</guid><description>M-03 文化數位典藏架構的一次立場清算。我們把資料庫、CMS、後台一個個拆掉，只留下純靜態檔案與邊緣部署。理由不是技術潔癖，而是一個殘酷觀察：替地方組織做的資料庫，通常撐不過三年就無人續費而崩塌。這篇談我們為什麼選擇讓典藏成為一疊活得比公司更久的靜態檔案，以及這個決定的代價。</description><pubDate>Mon, 18 May 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>數位典藏</category><category>M-03</category><category>靜態架構</category><category>邊緣部署</category></item><item><title>逐字稿的幻覺地圖：AI 訪談整理最常錯在哪</title><link>https://yenz.xyz/log/2026-05-14-hallucination-map/</link><guid isPermaLink="true">https://yenz.xyz/log/2026-05-14-hallucination-map/</guid><description>我們把 AI 整理田野訪談時犯過的錯攤開來看，分成三種：人名地名張冠李戴、把口語猜成書面語、補完不存在的因果。這篇是一份錯誤地圖，說明為什麼文化內容的幻覺特別難抓，以及為什麼人工查核不是流程裡可以省掉的一關。</description><pubDate>Thu, 14 May 2026 00:00:00 GMT</pubDate><category>田野</category><category>逐字稿</category><category>人工查核</category></item></channel></rss>